,都得会彝文书法,以及学习,解读和发扬经书上的这些内容。
他们要传承民间文学,民族历史;在从事祭祀,消灾,祈福,占卜等活动中,需要熟悉传统音乐,配合传统舞蹈,甚至包括和传统武术。
他们还要负责主持婚礼,庆典,因此对传统美术,游艺、杂技、民俗都要通晓。
因为常常要治病救人,所以传统医药也是熟悉。
而活动中需要的各种用具,以及制作它们的工具,同样是有一大套的规矩的。
巫医卜史自古不分家,所有这些加到一起,就是毕摩。
“吴哥说得对极了。”周至笑着敬了赤日一个:“像老爷子这样的,在我国对联合国的倡议当中有个特殊的称谓,就是‘非物质文化遗产传承人’。”
“可是……十年前,啊不,二十年前,可不是这样说的呀……”
“土大哥,你自己都说了,那是二十年前。”周至说道:“二十年前很多大家都认为正确的事情,现在再看,其实也不见得正确。”
“套用报纸上的老话儿,这就是新时代,新问题,新办法。”
“而且类似的事情,前人也并非没有做过。”
“据我所知,彝族的经典,最早散布在茫茫大山当中,清代水西热卧土目摩史在吴三桂平水西之后,至雍正七年改土归流之前,收集了彝族各家支系自古流下来的许多彝文文史篇章,经修定编纂成一部历史文献,叫做《哎哺啥额》。”
彝族先民认为,啥额即清浊气的不断运动,产生了一对最基本的物质元素——哎哺,在哎哺的基础上,又产生了万物。
这是彝族古代哲学的基本观,其实和汉族的混沌生二气成太极,其后二生三三生万物非常类似。
这书就是因为这个原因,起了这个名字。
“这书一共三十多万字,四百个主题,主要反映了古代彝族对宇宙和人类万物起源的认识和彝族古代社会的经济、政治、文化生活。完全就是一本彝族古代社会的百科全书。”
“按照意思来翻译,还要有那种味儿的话,本来这本书应该叫做《两仪三生论》才对,不过后来因为其内容,被直接被翻译成了《西南彝志》。”
“再往后,就是清末了,当时这片地区外来的传教士们,根据西方的习惯,将那种记录在山羊皮上的古籍称之为‘羊皮书’。”
“1898年,天主教传教士维亚尔出版了他翻译了彝文的《宇宙源流神话》,这是彝族文化第一