证他们能够吃上一口面包,撑不到,但也饿不着。
然而随着战事越来越多,他们这些波兰裔的日子,就一天比一天难过。
终于,在那个阴云密布的日子里,一群普鲁士警察出现在孤儿院门前,他们出示了领主的命令,这个地方被征用了,准备改建成工厂,作为补偿,他们得到了一百马克。
那点儿钱什么都干不了,娜塔莉亚坚决不肯搬离,男孩子们也拿起木棍和铁锹,誓死守护他们的家园。
普鲁士的警察们露出笑容,他们早就预料到这个结果,于是很干脆地采取了强硬手段,来征收这片地盘。
最初只是推搡,但当一名警察被男孩的木棒敲中脑袋后,事态开始升级。
警察掏出了手枪,他们先是警告,在发现无果后,便扣下扳机。
几个男生倒在血泊中,为了不让孩子们受到伤害,娜塔莉亚只得要求所有人放弃抵抗,带上所有能带走的东西,搬了出去。
之后的一段日子,他们陷入无边的黑暗,居无定所不说,还不得不忍受饥饿和寒冷。
为了活下去,男孩们出去做苦力,女孩们则靠卖花或做手工赚钱。
但微薄的收入依然让他们入不敷出,一些男孩累倒了,再也没有起来,一些长相姣好的女孩也被掳走,从此生死不知。
最后,日子的艰难,让娜塔莉亚不得不靠出卖肉体换取食物,才勉强让自己和最后几个孩子活下来。
而从那时起,她的眼中,就再也没有了光亮。
直至某一天,她认识了她的导师,女孩们没见过那个人,只是听说,那是一个希望带领所有波兰人,夺回自己土地的复国主义者。
“一切的苦难都是普鲁士人造成的,这是我们的土地,但他们却在作威作福。
我们必须站出来,拿起武器,夺回我们的土地,这里埋葬着我们的先祖,拥有属于波兰人的荣光,我们必须继承先辈的意志,拿回本该属于我们的一切。”
导师的话,让娜塔莉亚重新看到了光明,她仿佛找到了痛苦的源头。
于是她不仅自己加入了抵抗组织,更是带着小姑娘们写标语,监视普鲁士军队,铲除波奸。
直至带着她们来到这里,组建起一支数百人的抵抗武装。
但这并没有让她的病情得到好转,反而在短期内迅速加剧。
“犯病的频率越来越短了。”
一名女孩摇着头,她看向手里的药瓶,里面只剩下三粒药