,所以罗纳德也没有像月色撩人一样,随便找一个说话有南方口音的演员,比如多莉·帕顿(她就是典型的南方口音)来教其他人。
“多莉·帕顿的口音偏向于小镇的农业人口所持的口音,所以我会训练戴安·莲恩也说这种口音,尽量和多莉靠近。奥林匹亚·杜卡基思镇上最富裕的女人,所以我训练她靠近富裕的‘种植园’风格。萨莉·菲尔德和雪莉·麦克琳的角色见过世面,所以她们身上的南方口音要澹一些,多保留一些特别的风味,整体接近中西部口音。”
戴维·阿伦·施特恩演示了几位女演员应该操持的口音,不仅和她们的角色贴合,也和本人的特点类似,还读出了一些故事里的潜台词。比如精神上多莉·帕顿和戴安·莲恩角色中类似母女的心理位置。
这位不光光帮助本地演员学说地域方言,还有一个主要业务就是帮助尾灯演员去除澳洲,南非等地的特别英语口音,或者欧洲操持其他母语的演员的口音。
和口音教练聊完,安排了他的培训时间,罗纳德又见了编剧罗伯特·哈林。他是路易斯安那的纳奇托奇人,这个地方是故事的发生地,历史悠久。这里是路易斯安那最早的白人定居点,有很多传承很长时间的种植园。
罗伯特·哈林算是那个小镇走出来的最大牌的艺术家,这里上一次有人来取景拍摄电影,还是三十年前约翰·韦恩的电影“马兵”。
“我在家乡有很多朋友很兴奋,路易斯安那州立西北大学(nsu)的校董们,提出可以免费给我们提供拍摄场地,还允许我们在校园里搭建临时的摄影棚,都是免费的。”罗伯特·哈林很是兴奋,这部电影能把家乡拍摄进去,展现南部淳朴的风情,很多老朋友都很激动,抢着要给他提供各种便利。
“那什么,学校的大学生,能不能来当临时演员,和做一些剧组的助理工作?”罗纳德一听还有这好事,马上得寸进尺,再多要些好处。
“没问题,州立大学大多数是本地人,他们都对家乡能够搬上银幕非常骄傲。我的朋友新闻学教授汤姆-怀特海德是个殖民地时期的历史专家,他会帮助协调大学里的拍摄,也会帮我们选取更符合当时历史的房屋和外景。”
罗伯特·哈林笑着说,其实这是双赢的事情,在家乡拍摄期间,预计会给路易斯安那州带去差不多四百万美元的投资,还会有很多工作机会,哪怕工资很微薄,对于这个农业州来说也弥足珍贵。
能够为电影拍摄继续出力,让他觉得很高兴,特别是罗纳德在拍摄选