“武王征商,唯甲子朝,岁鼎,克昏,夙有商,辛未,王在阑师,赐有(右)事(史)利金,用作檀公宝尊彝。”周至读着铭文:“文意倒是不难解,武王在甲子日的早上征商,克昏就是临近黄昏,夙是月亮出来的时候,有商即打下了商都。辛未,就是八天以后,王在阑师,是武王在阑这个地方集结部队,赐给这名叫利的副统帅吉金,用来制作祭祀祖先檀公的礼器。”
“不过这里边的‘岁鼎’二字,又该如何解释呢?”
“这里是争议最大的地方了。”吴研究员说道:“按照黄怀信、唐兰、于省吾、张政琅、徐中舒等先生都做过考证,张政琅先生主张‘岁鼎’与卜辞‘岁卜’毫无关联,‘岁’指的是岁星,即木星,释‘鼎’为‘丁’,转训作‘当’,意为‘岁星当空’;”
“徐中舒先生则认为鼎当读为‘则’。根据为郭忠恕在《佩觽》说的‘古文以贞为鼎,籒文以鼎为则’的解释,徐中舒先生和张政琅先生一样认为‘岁’是岁星,岁则,是岁星在军队正上方的意思。”
“唐兰先生则认为这两个字应当是‘越鼎’,即指夺取了鼎。而夺鼎之人,极可能就是获得重奖的右史利。”
“锤凤年先生同样认为这两个字不是‘岁鼎’,他认为这两个字应当是‘戍晃’,即征商之师驻扎于此的意思。”
“戚桂宴先生认为‘岁鼎’是岁星当空,表示吉兆,‘岁’即岁星,“鼎”训为当。”
“于省吾、赵诚、黄盛璋、王宇信几位先生等认为这两字应为‘岁贞’,即岁祭时进行贞问。”
“赵诚先生也认为是‘岁贞’二字,不过这里的岁不是岁祭,而是解作‘年’,这句话的意思是‘贞问这一年的大事’,好像也说的通。”
“这么多种解释呀……”周至觉得中国文字魅力十足,但是也有问题,就是过于简洁,字义过于丰富,就十分容易让人产生歧义,尤其是古文,言简意赅倒还罢了,要是遇到“言简意丰”的时候,那就真是一百个人眼里有一百个哈姆雷特了:“可是不管怎么说,这里记录牧野大战是发生在甲子日,一日克商的记录倒是和《尚书·牧誓》中‘时甲子日昧爽,王至于商郊牧野’,《淮南子·兵略训》‘战一日而破纣之国’相吻合了……”
“要是真有岁星当空这个天文现象……”周至突然想到中国文史界曾经发生过的一件大事儿:“夏商周断代工程,还没开始吗?”
“啥?有这个工程?”吴研究员问道。
“我觉得是可