这我就不太清楚了。我猜应该和它的生活习性有关吧。”
“这样啊。那真是太遗憾了,我本想着研究一下这种生物呢。”
听到斯卡曼德的话后,亚瑟失望地说道。
“呵呵,没想到天才小作家,也会有兴趣研究神奇生物。”
斯卡曼德见亚瑟有些失落,开玩笑说道。
“因为写小说,需要查阅很多资料啊。最近我在构思一本新书,想将羊角黑鱼放进去,所以便萌生了想要了解它的想法。”
为小说准备素材,一个万精油的解释。不会让人怀疑他另有目的。
“这样啊,我这里有一本古书记载着一些羊角黑鱼的信息。希望对你有用。”
说完,斯卡曼德站起身来向着一旁客厅的书柜走去。没过多久他便拿着一本老旧的古书回到餐桌。
“这是中世纪某位冒险家写的旅行日志,里面有段内容详细记载了,他在某个孤岛洞穴中发现了羊角黑鱼的踪迹。”
“年轻的时候,我按照上面的信息,试着找到那个孤岛,可惜...哎...”
斯卡曼德将手中这本古书递给亚瑟,回忆起自己当年在大海上漂泊了一个月,都未能找到这座孤岛。那种遗憾感,再次从心中生出。
“谢谢,我会仔细阅读这本书的内容。”
亚瑟双手捧过古书,郑重地点头承诺道。