位员工的提问中,剑仙这个名词并不是生硬的英文翻译,而是中文的音译,虽然说的有些别扭,但毫无疑问的,是中文发音的剑仙。
这个员工能够用中文说出剑仙两个字,说明这个外国人已经充分了解了剑仙的含义,同时还将剑仙这个汉语,当做英文来理解和掌握了。
这才是让贾老板最高兴的地方,就像汉语中的歇斯底里一般。
毕竟全华夏都没有几个人知道,歇斯底里这个从小就学习掌握,似乎天生就是汉语一部分的原生态的汉语成语,其实并不是中文,而是一个英文单词“hysteria”呢。
这个根据音译而诞生的成语,随着民国期间有些著名大拿的使用,让很多人以为歇斯底里就是汉语里面一个原生的词语而已。
这样就完全融入了汉语之中,仿佛已经是汉语的一部分了。
而剑仙也是一样,这个员工会非常自然和顺口的态度说出了剑仙这个词语,说明汉语也在贾老板的帮助下,和功夫这个词语一样,开始缓缓的进入了英语的世界。
连带着剑仙背后的传说和文化,也如同功夫文化,和扶桑的忍者文化一样,一同进入了西方的世界,这就是贾老板想要看到的东西,虽然并不多,但这已经是一个不错的开始了。
在暴雪盘桓了两天的时间之后,贾老板终于启程,前往扶桑,处理一些扶桑大千的立场事务。
随着麻花藤和麻云的先后离职,扶桑大千还是必不可免的出现了不少动荡的情况,两个接任者的能力是远远不如麻花藤和麻云的,如果不是扶桑大千整体的发展趋势是向上的,搞不好公司都要乱了。
这样一来,很多时候就需要贾老板亲自出面来处理问题。
不过贾老板来扶桑的主要目的,还是见一下自己的宝贝小棉袄,贾长晴。
贾长晴有两个名字,其实是夏目家的名字,叫做夏目离,还有一个就是贾老板取得贾长晴这个汉语名字,虽然贾长晴这个名字对于只有一岁多的小女儿来说还是非常陌生的,因为周围的人从来不会用这个名字叫她,但是在贾老板也从来不会喊夏目离这个名字,不然自己就真的生了一个扶桑人出来了。
虽然这样的心态有些自欺欺人,夏目家也有些不开心,不过谁都拿贾老板没有任何办法,甚至一家三口单独相处的时候,夏目晴子也会用贾长晴这个名字。
唯一让贾老板开心的是,贾长晴和我们的贾老板长的那真的是非常的相似,仿佛是一个模子刻出来的一般,哪怕只有